Блог про переклад

Корисне про переклад, AI та фріланс

Технічний переклад: мануали, патенти та продуктова документація
B2B 2026-05-18 13 min

Технічний переклад: мануали, патенти та продуктова документація

Що перекладають технічні перекладачі, скільки платять за мануали і патенти, які інструменти використовувати і як увійти в нішу - повний гід зі ставками.

технічний переклад кар'єра перекладача патентний переклад
Рідкісні та low-resource мови: невикористані можливості для перекладачів
B2B 2026-05-13 15 min

Рідкісні та low-resource мови: невикористані можливості для перекладачів

Рідкісні та low-resource мови - це ніша, де перекладач заробляє на 30-50% більше і майже не конкурує з AI. Розбираємо, які мови зростають, як увійти в нішу і де шукати замовлення.

фріланс кар'єра перекладача AI переклад
Термінологічний менеджмент для перекладача: бази термінів і глосарії
B2B 2025-05-27 8 min

Термінологічний менеджмент для перекладача: бази термінів і глосарії

Як побудувати власну термінологічну базу, які інструменти використовувати і чому один глосарій може зекономити тобі сотні годин роботи.

кар'єра перекладача інструменти перекладача продуктивність
ISO 17100 сертифікація: що це дає перекладачу і агенції
B2B 2025-05-22 7 min

ISO 17100 сертифікація: що це дає перекладачу і агенції

ISO 17100 для перекладацьких агентств і фрілансерів - вимоги стандарту, вартість сертифікації, реальна користь і чи варто інвестувати у 2026.

кар'єра перекладача сертифікація перекладацький бізнес
Фінансовий переклад: IFRS, аудити, фінтех - як заробляти в цій ніші
B2B 2025-05-14 12 min

Фінансовий переклад: IFRS, аудити, фінтех - як заробляти в цій ніші

Як стати фінансовим перекладачем - від IFRS і аудиторських звітів до фінтеху. Реальні ставки, типи документів, ресурси та покрокова стратегія входу в нішу.

кар'єра перекладача фінансовий переклад фріланс